Strip 3 |
Strip 4
Above, strips no. 3 and 4. Below, our interview
with Silver, the creator of Albert the Wolf, continuing from last Friday’s
post.
|
Silver,
you were saying that in the 1950s photonovels were a huge success and
largely unavoidable: was it the structure, which sits on the fence between
written language and images, that led you to develop a passion for comics?
Not only
the structure, but the content, too. It wasn’t just sentimental love stories
for bored 1950s’ housewives – there were cowboys, sheriffs, murders, and shiny
Cadillacs. And that’s how I discovered a whole new medium, one that uses
drawings instead of photographs and could therefore open the door to whole new
worlds: comic books.
My
American peers were probably luckier than I was, at least with regards to
access to comic books. I didn’t have many – there was no money to buy them and
most of them had yet to be translated into Italian. But at least I had Mickey
Mouse. At five years old, slowly following each word, letter by letter, I
learned how to read thanks to a story called, “Mickey Mouse and the Black
Orchid”. I may have been a stuttering loser, but at least I had learned how to
read.
Thankfully
TV was catching up too, supplying more and more American and European cartoons,
and I could finally spend hours watching shows that ranged from the Adventures of Pow Wow, to the more educationally-oriented and moralistic Yugoslavian
productions, to The Huckleberry Hound Show, The Alvin Show, The
Flintstones and The Jetsons, Bugs Bunny and Sylvester the Cat, as
well as the dozens of characters created for the popular Italian television
cartoon segment called Carosello.
As the
supply grew, so did my unquenchable thirst for making up new stories and new
characters. Sadly, my drawing and writing skills would not cooperate. And I’m
pretty sure I already mentioned that I suffered from stuttering.
On the
topic of comic book characters and their authors, where you influenced by any
author in particular during your childhood?
Funnily
enough, the foreign authors who were behind the characters I mentioned above
were very well known in Italy: Walt Disney, Hanna & Barbera, Chuck Jones… Italian
authors, on the other hand, were largely neglected; ignored like problematic
relatives at a Christmas dinner.
It would
have been greatly encouraging to know that in my own little boot-shaped
country, at the edge of the empire, lived real-life comic book authors who
spoke my same language and could compete with the comic gods from across the
ocean. It might have helped me to have a less passive and more proactive
attitude. But, alas, I had no such luck.
Although
if I have to tell the truth there is one Italian author who refused to be
ignored at the Christmas dinner. His name was Jacovitti.
I never
managed to tell him – except for once, if I remember correctly, over the phone
– that at just over ten years old, he was the physical incarnation of my idea
of the perfect, complete comic book author. At twelve years of age, I decided
that when I grew up I wanted to be Jacovitti.
I saw
myself doing exactly what he did – smoking his cigar, sitting beside a large drawing
desk laughing at his own jokes, making funny faces in the mirror to find the
right expressions to draw on his characters, spending long afternoons at the
cinema watching spaghetti westerns for inspiration, coming up with new, crazy onomatopoeic
words like “bànghete” and “zìppete”, signing his comic strips
with a cartoony fishbone (I resolved to do the same, but with a nail), writing
and drawing his stories without following a plan and going straight for the
ink, with no pencil traces.
Jacovitti
was everything I aspired to be. But to get anywhere close, the least I could do
was learn how to draw. And so I went for it.
…to be continued.
Watch out for new posts every Tuesday and
Friday.
For more
information please write to info@lupoalberto.it or visit www.lupoalberto.it
No comments:
Post a Comment